|
Le nom geenna (géhenne) dans les évangiles-Actes
(Traduction de la Bible de Jérusalem
Matthieu
| 5, 22 | Eh bien! moi je vous dis: Quiconque se fâche contre son frère en répondra au tribunal; mais s'il dit à son frère: Crétin! il en répondra au Sanhédrin; et s'il lui dit: Renégat!, il en répondra dans la géhenne (geenna) de feu. |
| 5, 29 | Que si ton oeil droit est pour toi une occasion de péché, arrache-le et jette-le loin de toi: car mieux vaut pour toi que périsse un seul de tes membres et que tout ton corps ne soit pas jeté dans la géhenne (geenna). |
| 5, 30 | Et si ta main droite est pour toi une occasion de péché, coupe-la et jette-la loin de toi: car mieux vaut pour toi que périsse un seul de tes membres et que tout ton corps ne s'en aille pas dans la géhenne (geenna). |
| 10, 28 | "Ne craignez rien de ceux qui tuent le corps, mais ne peuvent tuer l'âme; craignez plutôt Celui qui peut perdre dans la géhenne (geenna) à la fois l'âme et le corps. |
| 18, 9 | Et si ton oeil est pour toi une occasion de péché, arrache-le et jette-le loin de toi: mieux vaut pour toi entrer borgne dans la Vie que d'être jeté avec tes deux yeux dans la géhenne (geenna) de feu. |
| 23, 15 | "Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites, qui parcourez mers et continents pour gagner un prosélyte, et, quand vous l'avez gagné, vous le rendez digne de la géhenne (geenna) deux fois plus que vous! |
| 23, 33 | "Serpents, engeance de vipères! comment pourrez-vous échapper à la condamnation de la géhenne (geenna)? |
Marc
| 9, 43 | Et si ta main est pour toi une occasion de péché, coupe-la: mieux vaut pour toi entrer manchot dans la Vie que de t'en aller avec tes deux mains dans la géhenne (geenna), dans le feu qui ne s'éteint pas. |
| 9, 45 | Et si ton pied est pour toi une occasion de péché, coupe-le: mieux vaut pour toi entrer estropié dans la Vie que d'être jeté avec tes deux pieds dans la géhenne (geenna). |
| 9, 47 | Et si ton oeil est pour toi une occasion de péché, arrache-le: mieux vaut pour toi entrer borgne dans le Royaume de Dieu que d'être jeté avec tes deux yeux dans la géhenne (geenna) |
Luc
| 12, 5 | Je vais vous montrer qui vous devez craindre: craignez Celui qui, après avoir tué, a le pouvoir de jeter dans la géhenne (geenna); oui, je vous le dis, Celui-là, craignez-le. |
|
|