|
Le nom klasma (morceau) dans les évangiles-Actes
(Traduction de la Bible de Jérusalem)
Matthieu
| 14, 20 | Tous mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta le reste des morceaux (klasma): douze pleins couffins! |
| 15, 37 | Tous mangèrent et furent rassasiés, et des morceaux (klasma) qui restaient on ramassa sept pleines corbeilles! |
Marc
| 6, 43 | et l'on emporta les morceaux (klasma), plein douze couffins avec les restes des poissons. |
| 8, 8 | Ils mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta les restes des morceaux (klasma): sept corbeilles! |
| 8, 19 | quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5.000 hommes, combien de couffins pleins de morceaux (klasma) vous avez emportés?" Ils lui disent: "Douze" -- |
| 8, 20 | "Et lors des sept pour les 4.000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux (klasma) avez-vous emportées?" Et ils disent: "Sept." |
Luc
| 9, 17 | Ils mangèrent et furent tous rassasiés, et ce qu'ils avaient eu de reste fut emporté: douze couffins de morceaux (klasma)! |
Jean
| 6, 12 | Quand ils furent repus, il dit à ses disciples: "Rassemblez les morceaux (klasma) en surplus, afin que rien ne soit perdu." |
| 6, 13 | Ils les rassemblèrent donc et remplirent douze couffins avec les morceaux (klasma) qui, des cinq pains d'orge, se trouvaient en surplus à ceux qui avaient mangé. |
|
|