|
Le verbe oikodomeō (bâtir) dans les évangiles-Actes
(Traduction de la Bible de Jérusalem avec quelques modifications pour un sens plus littéral)
Matthieu
| 7, 24 | "Ainsi, quiconque écoute ces paroles que je viens de dire et les met en pratique, peut se comparer à un homme avisé qui a bâti (oikodomeō) sa maison sur le roc. |
| 7, 26 | Et quiconque entend ces paroles que je viens de dire et ne les met pas en pratique, peut se comparer à un homme insensé qui a bâti (oikodomeō) sa maison sur le sable. |
| 16, 18 | Eh bien! moi je te dis: Tu es Pierre, et sur cette pierre je bâtirai (oikodomeō) mon Eglise, et les Portes de l'Hadès ne tiendront pas contre elle. |
| 21, 33 | "Ecoutez une autre parabole. Un homme était propriétaire, et il planta une vigne; il l'entoura d'une clôture, y creusa un pressoir et y bâtit (oikodomeō) une tour; puis il la loua à des vignerons et partit en voyage. |
| 21, 42 | Jésus leur dit: "N'avez-vous jamais lu dans les Écritures: La pierre qu'avaient rejetée les gens bâtissant (oikodomeō) c'est elle qui est devenue pierre de faîte; c'est là l'oeuvre du Seigneur et elle est admirable à nos yeux? |
| 23, 29 | "Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites, qui bâtissez (oikodomeō) les sépulcres des prophètes et décorez les tombeaux des justes, |
| 26, 61 | qui déclarèrent: "Cet homme a dit: Je puis détruire le Sanctuaire de Dieu et le rebâtir (oikodomeō) en trois jours." |
| 27, 40 | et disant: "Toi qui détruis le Sanctuaire et en trois jours le rebâtis (oikodomeō), sauve-toi toi-même, si tu es fils de Dieu, et descends de la croix!" |
Marc
| 12, 1 | Il se mit à leur parler en paraboles: "Un homme planta une vigne, l'entoura d'une clôture, y creusa un pressoir et y bâtit (oikodomeō) une tour; puis il la loua à des vignerons et partit en voyage. |
| 12, 10 | Et n'avez-vous pas lu cette Écriture: La pierre qu'avaient rejetée les gens bâtissant (oikodomeō), c'est elle qui est devenue pierre de faîte; |
| 14, 58 | "Nous l'avons entendu qui disait: Je détruirai ce Sanctuaire fait de main d'homme et en trois jours j'en rebâtirai (oikodomeō) un autre qui ne sera pas fait de main d'homme." |
| 15, 29 | Les passants l'injuriaient en hochant la tête et disant: "Hé! toi qui détruis le Sanctuaire et le rebâtis (oikodomeō) en trois jours, |
Luc
| 4, 29 | Et, se levant, ils le poussèrent hors de la ville et le menèrent jusqu'à un escarpement de la colline sur laquelle leur ville était bâtie (oikodomeō), pour l'en précipiter. |
| 6, 48 | Il est comparable à un homme qui, bâtissant (oikodomeō) une maison, a creusé, creusé profond et posé les fondations sur le roc. La crue survenant, le torrent s'est rué sur cette maison, mais il n'a pu l'ébranler, parce qu'elle était bien bâtie (oikodomeō). |
| 6, 49 | Mais celui au contraire qui a écouté et n'a pas mis en pratique est comparable à un homme qui aurait bâti (oikodomeō) sa maison à même le sol, sans fondations. Le torrent s'est rué sur elle, et aussitôt elle s'est écroulée; et le désastre survenu à cette maison a été grand!" |
| 7, 5 | il aime en effet notre nation, et c'est lui qui nous a bâti (oikodomeō) la synagogue." |
| 11, 47 | "Malheur à vous, parce que vous bâtissez (oikodomeō) les tombeaux des prophètes, et ce sont vos pères qui les ont tués! |
| 11, 48 | Vous êtes donc des témoins et vous approuvez les actes de vos pères; eux ont tué, et vous, vous bâtissez (oikodomeō)! |
| 12, 18 | Puis il se dit: Voici ce que je vais faire: j'abattrai mes greniers, j'en bâtirai (oikodomeō) de plus grands, j'y recueillerai tout mon blé et mes biens, |
| 14, 28 | "Qui de vous en effet, s'il veut bâtir (oikodomeō) une tour, ne commence par s'asseoir pour calculer la dépense et voir s'il a de quoi aller jusqu'au bout? |
| 14, 30 | Voilà un homme qui a commencé de bâtir (oikodomeō) et il n'a pu achever! |
| 17, 28 | De même, comme il advint aux jours de Lot: on mangeait, on buvait, on achetait, on vendait, on plantait, on bâtissait (oikodomeō); |
| 20, 17 | Mais, fixant sur eux son regard, il dit: "Que signifie donc ceci qui est écrit: La pierre qu'avaient rejetée les gens bâtissant (oikodomeō), c'est elle qui est devenue pierre de faîte? |
Jean
| 2, 20 | Les Juifs lui dirent alors: "Il a fallu 46 ans pour bâtir (oikodomeō) ce sanctuaire, et toi, en trois jours tu le relèveras?" |
Actes
| 4, 11 | C'est lui la pierre que vous, les gens bâtissant (oikodomeō), avez dédaignée, et qui est devenue la pierre d'angle. |
| 7, 47 | Ce fut Salomon toutefois qui lui bâtit (oikodomeō) une maison. |
| 7, 49 | Le ciel est mon trône et la terre l'escabeau de mes pieds: quelle maison me bâtirez (oikodomeō)-vous, dit le Seigneur, et quel sera le lieu de mon repos? |
| 9, 31 | Cependant les Églises jouissaient de la paix dans toute la Judée, la Galilée et la Samarie; elles se bâtissaient (oikodomeō) et vivaient dans la crainte du Seigneur, et elles étaient comblées de la consolation du Saint Esprit. |
| 20, 32 | "Et à présent je vous confie à Dieu et à la parole de sa grâce, qui a le pouvoir de bâtir (oikodomeō) l'édifice et de procurer l'héritage parmi tous les sanctifiés. |
|
|